THE CHARACTERISTICS OF JALĀLAIN EXEGESIS MANUSCRIPT FROM MANDIREJO: PHILOLOGICAL STUDY

Af`idah, Siti Mir`atul (2019) THE CHARACTERISTICS OF JALĀLAIN EXEGESIS MANUSCRIPT FROM MANDIREJO: PHILOLOGICAL STUDY. skripsi thesis, Sekolah Tinggi Agama Islam Al-Anwar.

[img] Text
BAGIAN AWAL. pdf.pdf

Download (1MB)
[img] Text
CHAPTER I pdf.pdf

Download (561kB)
[img] Text
CHAPTER II pdf.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] Text
CHAPTER III. pdf.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (993kB)
[img] Text
CHAPTER IV.. pdf.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] Text
CHAPTER V pdf.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (531kB)
[img] Text
BIBLIOGRAPHY pdf.pdf

Download (511kB)

Abstract

This research focuses on the codicological and textological study of Jalālain exegesis manuscript from Mandirejo, East Java. This research is important since the existence of exegesis manuscript is so limited. Furthermore, the age of manuscript is too old, it is about more than 160 years. By studying the manuscript, the researcher expects to preserve the cultural heritage. The researcher will analyze the manuscript codicologically and textologically. Using codicological discourse analysis, this research reveals that Jalālain Exegesis Manuscript from Mandirejo was written by Kyai Nur Hisyam. He wrote the manuscript for studying and learning significance into two volumes. The manuscript was written by using European paper. He finished writing the first volume in 1269 H. and the second volume in 1361 H. By using critical discourse analysis, this research reveals that the manuscript consists of various additional information, such as grammatical or naḥwu explanation of certain words, stories related to certain sentences in the exegesis and ma’na gandhul pegon (interlinier text). He has applied the term utawi, iku, kelawan, and soon so forth, but he did not applied yet the abbreviation. By comparing the manuscript to Jalālain Exegesis of printed version that corrected by Muḥammad Dhu al-Kifl Zain al-Dīn al-Waṭanī, it was printed by Dār al-Kutub al-Islāmiyyah on January 2011th M. / Muḥarram 1432 H. The researcher reveals that both of them are similar text but have different main text for the guidelines copying process. Some differences found in several sides of study. This research concludes that there are three patterned errors of manuscript writing, like about the writing of لا, ه (ha`) and ى (alif layyinah).

Item Type: Thesis (skripsi)
Uncontrolled Keywords: Jalālain Exegesis, manuscript, Kyai Nur Hisyam
Subjects: Al-Qur’an dan Tafsir > Filologi
Al-Qur’an dan Tafsir > Manuskrip al-Qur'an dan Tafsir
Divisions: Fakultas Ushuluddin > Program Studi Ilmu Al Quran dan Tafsir (IAT)
Depositing User: Ms perpus staiwar
Date Deposited: 31 Jul 2023 15:20
Last Modified: 09 Aug 2023 04:45
URI: http://repositori.staialanwar.ac.id/id/eprint/74

Actions (login required)

View Item View Item