ANALISIS KALIMAT YANG MENGANDUNG ISTIFHĀM PADA PENERJEMAHAN SURAH MARYAM DALAM AL-FURQĀN FĪ TAFSĪR AL-QUR`ĀN

Rohmah, Rofi'atur (2024) ANALISIS KALIMAT YANG MENGANDUNG ISTIFHĀM PADA PENERJEMAHAN SURAH MARYAM DALAM AL-FURQĀN FĪ TAFSĪR AL-QUR`ĀN. skripsi thesis, STAI Al-Anwar Sarang Rembang.

[img] Text
COVER.pdf

Download (5MB)
[img] Text
BAB I.pdf

Download (409kB)
[img] Text
BAB II.pdf
Restricted to Registered users only

Download (551kB)
[img] Text
BAB III.pdf
Restricted to Registered users only

Download (385kB)
[img] Text
BAB IV.pdf
Restricted to Registered users only

Download (566kB)
[img] Text
BAB V.pdf

Download (128kB)
[img] Text
DAFTAR PUSTAKA.pdf

Download (206kB)
[img] Text
CURRICULUM VITAE.pdf

Download (128kB)

Abstract

Rohmah, Rofi’atur.(2024).ANALISIS KALIMAT YANG MENGANDUNG ISTIFHĀM PADA PENERJEMAHAN SURAH MARYAM DALAM AL-FURQĀN FĪ TAFSĪR AL-QUR`ĀN, Skripsi. Program Studi Ilmu al-Qur`an dan Tafsir. Sekolah Tinggi Agama Islam Al-Anwar Sarang Rembang. Pembimbing: Mohammad Luthfil Anshori, Lc., M.Ud Penelitian ini merupakan kajian terhadap penerjemahan ayat-ayat istifhām pada Surah Maryam dalam al-Furqān fī Tafsīr al-Qur`ān. Hal ini dilatarbelakangi oleh adanya penerjemahan kalimat istifhām menggunakan redaksi yang berbeda dengan karya terjemahan lainnya. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui penerjemahan kalimat-kalimat yang mengandung istifhām. Penelitian ini juga bertujuan untuk menganalisis kesesuaian terjemah dengan fungsi dan kaidah yang ditetapkan beserta kesepadanan maknanya dalam bahasa Indonesia. Jenis penelitian ini tergolong penelitian kualitatif berbasis library research (kepustakaan). Metode yang digunakan yakni metode deskriptif analisis.Pisau analisis yang digunakan adalah teori istifhām Aḥmad al-Hāshīmī dan Khālid Uthmān al-Thabt serta teori terjemah Peter Newmark. Hasil penelitian ini menunjukkan adanya tiga belas ayat yang mengandung istifhām. Ketigabelas ayat istifhām tersebut mengalami perubahan makna dari asalnya, yakni inkār, ta’ajjub, nafyu, tahakkum, amr, dan taqrīr. Metode penerjemahan yang ditemukan yakni harfiah, bebas, setia, dan semantis. Adapun teknik penerjemahan yang ditemukan yakni literal, partikularisasi, reduksi, peminjaman, modulasi, dan transposisi. Sedangkan prosedur penerjemahan yang ditemukan yakni pemberian catatan, kesetaraan fungsional, pengurangan, transposisi, perluasan, modulasi, dan penambahan. Keywords:Terjemah, istifhām, al-Furqān fī Tafsīr al-Qur`ān.

Item Type: Thesis (skripsi)
Subjects: Al-Qur’an dan Tafsir > Ilmu al-Quran dan Tafsir (Umum)
Al-Qur’an dan Tafsir > Tafsir Nusantara
Al-Qur’an dan Tafsir > Terjemahan
Divisions: Fakultas Ushuluddin > Program Studi Ilmu Al Quran dan Tafsir (IAT)
Depositing User: Rofi'atur Rohmah
Date Deposited: 21 Aug 2024 02:22
Last Modified: 21 Aug 2024 02:22
URI: http://repositori.staialanwar.ac.id/id/eprint/1271

Actions (login required)

View Item View Item